LE FLY-TOX
Par Chiboum le lundi 28 août 2006, 08:00 - All about Chiboum - Lien permanent
(Note en cadeau à Akynou, en hommage aux produits d'autrefois qui ont souvent disparu mais qui continuent à laisser des traces)
Un jour, ma meilleure amie qui est un peu plus vieille que moi mais pas tant (à peine deux ans, pas de quoi vous faire un conflit de génération), est venue en vacances avec son amoureux du moment chez mes parents.
Il se trouve que dans le midi, en plein été, il y a en général plus de mouches que dans les régions qu'elle avait fréquentées jusque là.
Et au détour d'un énième énervement de nous tous contre les essaims grésillants, elle nous dit quelque chose du genre : "Ah ma grand mère, quand elle utilise du Bay*gon, elle trouve ça moins efficace que quand elle flitoxait".
Interrogation générale sur le sens du verbe flitoxer jusqu'à ce que je saisisse que la grand-mère en question avait créé un verbe avec le nom du Bay*gon de l'époque, le Fly-Tox, qu'elle prononçait à la française, n'ayant aucune idée de ce que ce nom pouvait signifier.
Et ma chère O., pourtant anglophone et phile, de partir dans un fou rire sans fin à l'idée que pendant toutes ces années, elle avait en toute bonne conscience cru que le verbe flitoxer était un régionalisme pour parler de l'extermination des mouches.
Ca se passait il y a une bonne douzaine d'années, et quand je pense à cet étrange labyrinthe linguistique et au fou rire de ce jour là, j'en ris encore !
Comme je ris quand j'entends L'Amoureux, avec sa tête de vietnamien, dire sentencieusement par imprégnation de sa dulcinée : "C'est comme le Po*rt-Sal*ut, c'est marqué dessus", alors que je me demande s'il sait ce qu'est le Po*rt-Sal*ut ?
Commentaires
Les produits qui existaient et qui n'existaient pas… Tout un poème. Quant au néologisme… Entre le fouzy et le sapitsa… il y en a des histoires à raconter… :)
tiens, j'suis prems… c'est bien la prems fois que ça m'arrive Bonne journée à toi et à mes suiveurs ;-)
Bravo pour cette performance, Akynou ! Et la journée, et bien pour le moment elle consiste à noter à quel point mon sens du rangement est différent de celui de mes camarades remplaçantes :))
Hello Anne, ca y est tu as repris ???
Oui Smilygirl (en tout cas, pour le moment j'ai repris mon boulot de logisticienne - informaticienne, pour la communication, ça devrait s'arranger dans les heures qui viennent !)
Il faut entendre ma mère prononcer topo-ouère pour Tupperware. J'ai mis longtemps avant de faire le lien entre ce mot prononcé et sa version écrite... Mais, au fait, ça existe encore le Port-Salut ?
Aucune idée, Traou, si ça existe toujours ou pas :-? Excellent, le coup du topo-ouère :-E
Et donc....l'Amoureux va-t-il nous répondre s'il connaît le Port Salut? ;-) Bonne reprise Anne, ça ne doit pas être facile, mais ce soir, la première journée sera passée :)
Rien à voir avec le port ! Le port-salut est un fromage et j'utilise cette expression depuis plusieurs années.* Alors j'aurais pu dire, c'est comme le parmesan, c'est marqué dessus ! :))
Arg, bon courage :-) ce n'est qu'un mauvais moment à passer :)
Flloh, pour le moment, à part le boxon, tout se passe bien, c'est déjà ça ! Mais merci (k)
L'Amoureux LOL tu me fais trop craquer, toi !
Akynou, oué, Pest@Couettes Powa pour les mauvais moments !
> L'amoureux: :-? Ben non, si tu fais cette phrase avec le parmesan, ca ne rime plus... Le mérite du "Port Salut", c'est que c'est écrit "dessus" (et que ca rime)... T-T T-T
> Anne: Bon courage alors, demoiselle, pour cette reprise, ce n'est pas trop dur ? Tu es en 80% maintenant ou en temps plein ?
Comme je n'ai trouvé personne pour m'offrir les 20% de salaire qui auraient manqué, je suis toujours à temps plein, smilygirl :))
:-( :-( Quoi, FdC ne t'offre pas les 20% de salaire manquants ?
Eh, il a pas vu le chef qu'est Cro-mignonne ? Il croit quoi ? Que t'étais en vacances ? Non mais dites, tout se perd dans ce bas monde...
Mais FdeC n'est pas mon boss, Smilygirl ! Remarque, s'il l'était (mais dans ce cas j'aurais fui très très loin), il a tellement des oursins dans les poches que ça serait pareil LOL
Dans le genre Filtox de l'intox, il y a la dernière campagne de pub sociale pour le Car Cher T-T ...
Mille courages à toi! Et comment Trop Mignonne a pris son entrée "dans la vie active des adultes"?
Fazou, il paraît que tout se passe bien (c'est la maman de L'Amoureux qui la garde le temps que la nounou rentre de vacances), c'en est presque vexant !! Nan je rigole, je suis contente pour elle si ça lui va bien. Mais qu'elle me maaaaaanqueuuuuhhh :-(
T-T Oups j'avais oublié, c'est vrai que FdC n'était pas ton boss... !!
Enfin bon, plein de courage pour aller jusqu'à la fin de cette journée de travail... Et des (k) à cette courageuse Cro-Mignonne...
C'est comme vous les français qui dites toujours
Il m'a fallu 29 ans de vie pour comprendre que c'était simplement du papier-ménage - comme on dit chez nous ... et que ledit sopalin c'est une marque!
Rmpfffff
Et on pourrait ajouter tous les diminutifs aussi pour tout et n'importe quoi. On dirait que la France parle par initiales.
NDD (Non di Diou)
JVA (je vous aime) (k)
Merci smilygirl, l'avantage pour la première, c'est que ça passe vite !
Les trois nam, mouarf ! Mais je suis sûre que vous avez des suissitudes du même genre ^^. Nous aussi on vous aime (k)
Bien entendu qu'on aura des suissitudes - mais qui tiendront davantage au patois d'une région qu'à vraiment une suissitude nationale ou alors ce sera du germanisme, voire du rital ... en raison des autres langues du coin!
>Anne: oui en général, c'est la troisième la plus contraignante... celle où on commence à remettre le "train" en marche... Demain, tu vas encore passer quelques moments à faire des coucous, reprendre contact et montrer des photos de la tiote Cro-mignonne (si tant est que tu le fasses)...
Excellent.
Je me pose moi aussi la question soudain de si ça existe encore (le Port Salut).
Sinon je me suis auto-crée le même genre de blague avec le Vent des Globes dont j'entendais parler sur France Inter le matin jusqu'à ce que je lise un article qui racontait les ultimes péripéties du Vendée Globe Challenge et que j'éclate de rire. (je persiste à penser que pour une course de bateaux mon titre à moi est mieux :) ).
>Anne: bien vu! (pour rester dans la rime...) Pardon. T-T
>Gilda: Moi pareil! Me sens moins seule au... globe, d'un coup ;-)
L'amoureux--) si je me souviens bien, à l'odeur le Port Salut était très efficace pour tuer les mouches.
Prend pas trop le boulot à coeur, tu sais le travail que tu ne fais pas aujourd'hui va rester là, personne ne va se sauver avec... alors demain ou après demain...
J'adorais ce fromage quand j'étais gamine. Et mon père, qui était le roi du débatisage et de la traduction sauvage (fallait l'entendre dire à un anglais "it is another pair of sleeves"), l'avait bien entendu renommé "cochon bonjour"... :)
Les trois Suisses, en fait vous triplez les possibilités d'être incompris, vous !
Smilygirl, ah mais le train est déjà en marche ! On ne rigole pas chez nous ! :-P
Phany ^^
Gilda, j'aime beaucoup le Vent des Globes (c'est vrai que c'est plus joli), j'avais suivi avec assiduité la première édition et le tour de magie de Titouan Lamazou, mais comme je l'avais vu écrit avant de l'entendre, ça ne me l'a pas fait. Et je le regrette fort, aujourd'hui.
Merci miss emma
Moukmouk, c'est fou, ça, tu laisses un pauvre stylo de rien du tout sur la table, on part avec, mais les dossiers à traiter, JAMAIS. Je me demande bien pourquoi ??! :-PP
Véro, mouarf ton père !
Tous, faut croire que ça existe toujours...
Visiblement c'est la même marque que ceux qui font du Babybel