BILINGUISME SENTIMENTAL
Par Chiboum le vendredi 31 mars 2006, 08:44 - All about Chiboum - Lien permanent
Plus le temps passe, plus je comprends les gens bilingues (et plus !) qui se sentent en fonction des sujets plus ou moins à l'aise dans tel ou tel idiome (du village. Mouarf).
La différence que je ressens ne s'exprime pas en terme de langue maternelle ou d'une autre, mais d'écrit et d'oral.
Plus ça va, plus je m'aperçois que la langue parlée est celle des pitreries, du tout venant (et parfois des grosses colères). Et qu'à l'inverse ma langue des sentiments, de l'affect passe par l'écrit.
Je ne crois pas que ça soit par volonté de distanciation ou par besoin de se cacher derrière un écran ou une feuille de papier, ce que j'écris, je le pense et l'assume parfaitement. Il s'agit plus là de consacrer du temps à attraper le mot juste. A offrir ce temps passé à penser à elles aux personnes concernées. A laisser une trace de ces sentiments aussi. Peut-être parce que de mon côté j'aime lire et relire. Et en particulier les choses belles et douces.
Avant que d'aucuns n'aillent tenter une psychanalyse sauvage, je vous rassure, je suis aussi parfaitement capable de pitrer par écrit (dont acte) et d'exprimer mes tendresses avec les cordes vocales (y a qu'à demander à L'Amoureux).
Mais quand même c'est amusant...
Commentaires
Citation de mémoire d'un écrivain.
Et dans ce bilinguisme tu es parfaitement à l'aise, on le sent très bien (k)
Ah oui mais c'est parce que sur ton blog, tu ne fais jamais d'humour gras ni de gros mots. Je t'assure que ça se fait ! :-E
Jolie citation, Swâmi.
Merci nam-nam. Je ne sais pas mais en tout cas on essaie, sinon ça fait cocotte-minute et ça explose à la fin :-E (Happy 50 pour toi, sinon).
Barnabé, ah bon ? Ca existe ?? :-P
Je suis complètement d'accord avec Nam-nam ! ;-)
Arf, pis du coup je me pose la question... et je ne trouve pas la réponse. C'est donc peut-être passke chez moi y a pas de différence ? J(
Ourf, désolée pour l'oubli d'enlever mes sélires sur ma signature ! T-T
Ahhhhhhhhh et je recommence !!!! Allez, on ce concentre... (OO)
bon alors quand c'est que tu podcast sur ton blog pour qu'on écoute tes pitreries ? ^^
Pfffffff... mes Délires, et non mes Sélires... (j'vais p'têt retourner me coucher tout de suite, moua, finalement... :-? )
nam-nam, comme tu dis !
C'est gentil Véro. Et effectivement, si je fais la distinction (ou si je la remarque ces jours-ci, en tout cas), je ne crois pas qu'elle soit universelle. Bon, j'espère que tu t'en sors avec tes noms et liens, ma pauvre je crains que tu ne craques vite si ça continue !!!
tirui, oh il y en a quand même qui filtrent, des pitreries, non ?
Anne > C'est juste parce qu'il y a des gens qui écrivent comme ils parlent et pas d'autres. Et comme tu le soulignes si bien, il est parfois plus facile d'écrire des sentiments que de le dire. D'abord parce que nous avons pas la personne en face et aussi (mais ça en découle) on est moins en position de fragilité... Mon ange, je dois t'avouer que ton blog est décorté mot à mot depuis 3 ans, que ton téléphone (+sms) est sur écoute et que je vide systèmatiquement tes pôches à la recherche de papiers. Bien entendu, si il y a une information suspect, genre numéro inconnu, j'appelle pour vérifier que sa ligne marche bien... :-E
Véro, ouf, tu m'as l'air en bonne voie de guérison !
L'Amoureux, c'est donc pour ça que tout le monde a des nouvelles de toi sans que j'en donne ! Gniark !! :-E
Très juste, l'écrit permet de jolies déclarations. Des choses "belles et douces" comme tu l'écris. Mais pour Cromignonne, elle ne va pas savoir lire tout de suite, la pauvrette ?
Je lui lirai, en attendant, Fauvette ! Comme ça j'en profite pour m'entraîner à concilier les deux :-P
j'suis pas mieux que Véronique ... tout à l'heure c'est moi qui ai mis le LOL qui était destiné à Véro ... et j'ai pas vu que j'avais mis "véro" en signature ...
Pfffff moi aussi aller au dodo!
Note pour plus tard : Nam-nam est une charmante suisse qui adore le Durian. Elle a des tendances dyslexiques et de schizophrénie. :))
oui, je dis beaucoup plus de choses par écrit qu'à l'oral. Parfois, c'est considéré comme de la lâcheté, mais non, c'est juste que je n'arrive pas à dire les choses, et que j'ai pourtant parfois des choses à dire et c'est ma façon à moi de les dire. Et la plus simple de toutes, c'est... je t'aime...
PS :Euh... message pour l'Amoureux : ce n'était pas une déclaration à Chiboum, même si je l'adore ;-)
J'aime beaucoup cette note :-PP . Je t'imagine avec un filet à papillons, essayant (et parvenant) à attraper les plus beaux specimen de mots :))
Nam-nam, allez les filles, tout le monde au lit, vous manquez de sommeil !! LOL
L'Amoureux, huhu
Lo, je ne crois jamais que ça soit de la lâcheté que d'écrire plutôt que de dire. Huhu je vais avoir une méga scène avec L'Amoureux ce soir, il faut que je lui re montre comme vous êtes mignons avec ton chéri dès que je mets un pied à la maison !!
Swahili, il y a de ça ! ^^
Tirui a raison... A quand un petit podcast audio, que les éternels absents des agapes paris-carnetières découvrent enfin le son de ta voix (avec ta stagiaire en train de fredonner derrière) ? ppppp
ça m'apprendra à rire sur le dos de la pauvre véro. Ca a été le coup de l'arroseur arrosé :)
L'amoureux: mpffffff niveau dysléxie le seigneur des anneaux ça te dis quelque chose? Hein?
Anne je t'autorise à dire à mon patron que j'ai besoin de sommeil.
Anitta, huhu, ça c'est une pest@couetterie, pas un podcast ! Et puis après je me lance dans le videocast et on m'appelle llm, c'est ça ? ;-)
Nam-nam, pas de problème je te fais un mot ! Et mouarf pour L'Amoureux :))
Et au travail, tu parles ou tu écris ?
Au travail, je blogue, Madeleine, c'est bien connu !! LOL
"je suis aussi parfaitement capable de pitrer par écrit" en voilà un exemple parfait ;-)
Bon week-end "sale gamine" (k)
Et encore Madeleine, je suis étonnée que personne n'ait soulevé l'idiome du village, pourtant archi digne de la pire édition du Vermot :-PP
Bon week-end toi aussi (et j'aime beaucoup "sale gamine" !) (k)
Gnéééé ??!? :-x
Nan c'est rien Véro, c'est Nam-nam qui fatigue un peu en fin de semaine J)
Tu me fais réflêchir à de ces questions linguistiques, là, juste avant le week-end, je ne sais pas si j'ai le neurone plus en état que celui d'Obélix avant la bataille! Alors (k) :))
Suis tout à fait absolument entièrement d'accord avec toi, Anne.
LOL ... tu l'avais déjà relevé "l'idiome du village" c'est pour ça ... spa drôle de soulever un truc qu'a déjà été relevé ...
ça finit par faire mal aux piti muscles des piti bras :-E
en tous cas passe un bon vouikainde ... reposant (k)
Le corolaire évident de ce post serait donc une pitrerie à l'oral par vidéo ! Demain ? non ? Ah bon :-/
Fazou, j'espère que le week-end fût bon, alors. Et(k) aussi pour recommencer la semaine !
Jujuly, de fait me voici d'accord avec toi ce qui me réjouis ^^
Mel, oué c'est vrai, j'avais mâché le boulot ! Merci en retard et bonne semaine à toi (k) !
Mille Pattes, huhu, il y eut déjà eu en des temps reculés sur ce blog des photos de moi en train de jouer à Eye Toy mais elles ont disparu suite à un crash bloguien... :))